El doblaje realizado en México para Latinoamérica es recordado con enorme cariño. Las voces de (primera etapa) y otras grandes actrices de doblaje le dieron a Xena una personalidad que oscilaba entre la dureza marcial y una profunda vulnerabilidad. Para muchos fans, ver la serie en su idioma original no evoca la misma nostalgia que escuchar el clásico "Soy Xena... una princesa guerrera forjada en el fuego de la batalla". La Ventaja del Formato "Repack"
La serie destacó por:
In Latin America, Xena was more than a fantasy show; it was a cultural shift during the late 90s. The "repack" efforts today are driven by a nostalgic need to preserve the specific emotional texture of the Latin Spanish dub. For many, hearing Xena’s war cry in Spanish evokes a time when female leads were rare, and a woman who could "outwit gods" was a revolutionary concept. Key Themes in the Full Series xena la princesa guerrera serie completa latino repack